查看原文
其他

讲座预告 | 吴贇:翻译方向性与中国文化对外翻译的当下思考

译境学术沙龙 大外翻译研究
2024-09-09




大外高翻“译境学术沙龙”第 7 期

首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛系列学术讲座

第 4 讲



  举办信息  


【日期】2022年8月11日(周四)

【时间】下午15:00~16:30

【地点】腾讯会议(会议号:291-801-613)

【主讲】吴贇 同济大学特聘教授、外国语学院院长、博士生导师



  内容提要  


对外翻译作为促进不同文明与文化体系之间交流与对话的策略与方法,越来越多地受到世界各主要国家的关注与重视,但其与对内翻译的差异尚未引起译学界足够的关注。本报告在剖析翻译方向性概念与实践内涵的基础上,基于中国文化对外翻译实践的历史现实,思考理论基础、立场与价值观以及策略方法等研究面向所展现的特征与问题,进而探索当下对外翻译研究的旨归与内涵。



  主讲人简介  


吴贇  同济大学特聘教授、博士生导师、外国语学院院长,教育部青年长江学者,教育部新世纪优秀人才;全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员;教育部职业院校外语类专业教学指导委员会副主任委员。国家社科基金重大项目“中国特色对外话语体系在英语世界的译介与传播研究(1949-2019)”首席专家;国家精品在线开放课程《翻译有“道”》主讲教师。主要从事翻译学研究,出版专著4部,译著4部,在SSCICSSCI期刊发表论文近50篇。



  组织单位  


【主办】大连外国语大学学科发展规划处

【承办】大连外国语大学高级翻译学院

             大连外国语大学多语种翻译研究中心



  大赛链接  


【竞赛规则】首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛 (附译文提交说明+竞赛原文)



编排:徐荣臻  王肖萌
审核:霍跃红  李春姬



大外翻译研究
知识  思想  传播  创新




继续滑动看下一个
大外翻译研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存